t_issieのてりやき日記
2009-04-02
_ ブログハ、ミルヒトガイナケレバ ナンニモナリマセン
コレは、ブログです。
This is a blog.
Este es un blog.
コレは、人気のないブログです。
This is an unpopular blog.
Este es un blog no popular.
コレは、作者以外に誰もアクセスしないブログです。
This is a blog that nobody but the author access to.
Este es un blog al que accede nadie menos del autor.
コレは、作者自身もメンテナンスに飽き飽きしているブログです。
This is a blog whose author is already tired of maintaining it.
Este es un blog cuyo propio autor ya está aburrido de mantenerlo.
このブログがなくなったら悲しいと思う人は、コメントを残してちょ。
If you don't want this blog to disappear, please leave a comment.
Si echas de menos a este blog, por favor deja un comentario.
そして、ネタ下さい(笑)
And give me some useful materials for writing articles XD
Y dame materiales útiles para escribir articulos XD
ちなみに「ツッコミを入れる」と書いてある所を押すとコメントできるよん。
To leave a comment, click on the link "ツッコミを入れる".
Para dejar un comentario, haz clic en la enlaza "ツッコミを入れる".
2009-04-03 あなたの知らない奇祭
_ La fiesta del pene de acero (かなまら祭り)
Tendrá este domingo en Kawasaki. 今週の日曜日に川崎で開催。
Deben participar! 行くべし!
_ ついでに
ビリケンさん。
_ ¿Quién es la política más linda del mundo?(世界一美しい女性政治家)
スペインの無料新聞'20minutos'のサイト上で展開されている、「世界一美しい女性政治家」のWeb投票が日本でも話題に。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090402-00000501-sanspo-ent
自分が昼に見た時点ではペルーのLuciana León氏が1位だった筈だが、今見たらいつの間にか日本の藤川市議がトップになっていた。この記事がきっかけになって日本からの組織票(?)が入ったな。絶対。
ところで、勘違いしてる人も多そうなので一応説明しておくけど、この投票は新聞社のオフィシャルなものではなく、1ユーザーが新聞社のサイト上に勝手に作成したもの。実は20minutosのサイト上にはブログ機能&投票ページ作成機能があるらしく、ユーザー登録さえすれば誰でもこの種のページが作成できるのです。とはいえ新聞社のドメイン配下でこんなコトが出来るなんて普通では想像もできないだろうから、日本の記者が勘違いするのはムリもない。スペインの新聞は日本のはるか(斜め)上を行っているのです。
絵文録ことのはの中の人はちゃんと理解してましたね・・・ http://www.kotono8.com/2009/04/02femalepolitician.html
ところで、俺の個人的好みはスペインのカルメ・チャコン防衛大臣。この男勝り目線がたまらんっ!

2009-04-04 夜はアタシのためにある
_ [音楽]Soraya 'La noche es para mi'
Eurovision 2009のスペイン代表曲、Soraya(ソラーヤ)の「La noche es para mi (夜はアタシのためにある)」。
Vuelvo a mirar tus ojos son un volcán また見ている 火山のようなあなたの瞳を No escaparás tu fuego dirá la verdad あなたは逃げたりしない あなたの炎が真実を語るのよ No importa si quieres o no porque hoy mando yo あなたが望もうと望むまいと関係ない だって今日は私が女王様 C’mon and take me, c’mon and shake me 来て、連れてって 来て、私を揺さぶって Quiero saber lo que sientes por mí 私の事どう感じてるか知りたい C’mon and take me, c’mon and shake me 来て、連れてって 来て、私を揺さぶって Que no lo ves que estoy loca por ti どうか気付かないで 私があなたに夢中だって事 Come set me free, just you and me 来て、私を自由にして あなたと私だけ La noche es para mí 夜はアタシのためにある
今年のユーロビジョンは5月12日~16日、前回優勝国ロシアの首都モスクワで開催。スペインは4カ国ある予選免除国の一つなので、Sorayaは16日の決勝の出場となります。
いい曲だと思うけど、個人的には前回のチキチキの方がバカバカしくて好きだな。
2009-04-06 NHKは太っ腹(あるいは腹黒)
_ [Lang-8]語学番組のストリーミング放送
今日からNHKのサイト上で、語学番組のインターネット配信が始まりました。
http://www.nhk.or.jp/gogaku/streaming.html
前週にラジオで放送された番組がアップロードされます。番組は毎週更新され、保存ができないので(コピー禁止)、勉強を続けたければ毎週聞き続ける必要があります。
提供されている言語は、英語(8番組)、フランス語、イタリア語、韓国語、中国語、ドイツ語、そしてスペイン語です。
去年までは時間通りにラジオを聴くか、番組内容の要約が収録されたCDを買うしかなかったので、これは大きな進歩です!
※コレはLang-8のスペイン語日記を逆翻訳したものです。 http://lang-8.com/journal/118706
Before...
_ mikimiki [ブログ続けてください!! 正直、スペイン、スペイン語関係の記事しか読んでませんが(^^ゞファンです。 初音ミクP..]
_ t_issie [ありがとうございます。特にやめようという意思もないのですが、継続して何かを書こうという意思が最近欠如気味なのも事実で..]
_ t_issie [ダンスコンテスト、Pepinoさんは3位でしたっけ。今回はちょっとインパクト不足かなーと思ってたので(^^)、まあし..]